Doug Lerner reports from Tokyo and St. Louis, and points beyond…

I think the Yomiuri Shinbun headline is more accurate than the way they are describing it in English, where they are saying Osama bin Laden was “buried at sea.”

In Japanese the headline reads:

ビンラーディン遺体は海へ投棄、DNA確認後

Which translates as “bin Laden’s body dumped in the sea after DNA confirmation.”

http://www.yomiuri.co.jp/world/news/20110502-OYT1T00636.htm?from=main1

I like the Japanese more forthright way of putting it.

doug

Advertisements

Comments on: "bin Laden’s body dumped in the sea ビンラーディン遺体は海へ投棄、DNA確認後 (Yomiuri Shinbun)" (2)

  1. yackle01 said:

    Though I do not read Japanese it makes little difference how or where he ended. Now we must stop the wars

  2. Doug Lerner said:

    Speaking of wars, I have no idea what we are doing in Afghanistan. Or why we ever went to Iraq.doug

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: